Výsledky vyhľadávania

úver

kredit lat.-tal. kniž.
borg (pôžička, dlh) nem. hovor. subšt.
kontokorentný ú. (ú. na bežnom účte v banke so stanovenou výškou úverového rámca) tal. obch.
lombardný ú. (krátkodobý ú. za záloh hnuteľných vecí, najmä cenných papierov, drahých kovov al. tovaru) vl.m.-franc.
revolvingový ú. (ú. obnovujúci sa do pôvodnej výšky v rámci dohodnutého limitu) angl. fin.
konzorcionálny ú. (ú. poskytnutý príležitostným združením bánk na vykonanie určitého, najmä veľkého, rizikového a pod. obchodu) lat. ekon.
akceptačný ú. (ú. poskytnutý bankou vo forme prijatia cudzej zmenky) lat. peňaž.
eskontný ú. (zmenkový ú. vo forme nákupu nesplatenej pohľadávky, zmenky al. šeku, pred dobou splatnosti po zrážke úroku) tal.-franc. peňaž.
negociačný ú. (ú. poskytnutý bankou odberateľa banke dodávateľa na odkup dokladov, zmenky na odoslaný tovar v rámci akreditívu) lat. obch.
rembours /rambúr, remburz/
remburzný ú. (ú. dohodnutý medzi dvoma bankami a poskytnutý dovozcovi na zaplatenie krátkodobej pohľadávky vo forme akceptácie zmenky dodávateľa bankou) franc. peňaž.
stand-by (arrangement) /stendbaj egrí-/ (ú. poskytnutý Medzinárodným menovým fondom novému členovi) angl. fin.
eurodevízy (úvery al. vklady poskytnuté al. uložené v určitej národnej mene veľkými svetovými bankami) vl.m. + franc.
eurodoláre (úvery al. vklady poskytnuté al. uložené v amer. dolároch bankami mimo územia USA) vl.m. + angl.

prijatie

prijatie 3 (prejav súhlasu, súhlas)
akceptovanie (prijímanie; p. prejavu vôle inej osoby, napr. návrhu, zmluvy a pod.) lat.
akceptácia (p. cudzej zmenky zmenkovým dlžníkom, podpísanie zmenky) lat. peňaž.
blankoakcept (p. zmenky, v kt. nie sú uvedené podstatné náležitosti) tal. + lat. obch.
christianizácia (p. kresťanstva a preniknutie jeho vplyvu do spoločnosti, pokresťančenie) gréc. porovnaj uzákonenie

papier

papier 3 (cenný p., listina majúca hodnotu)
skriptúra lat. fin.
titer (pôvodne plášť, obal cenného p., titulný list, neskôr cenný list vôbec) franc. peňaž.
au nom /o nom/ franc. obch.
rektapapier (p. na meno znejúci na menovite uvedenú osobu, kt. je oprávnená uplatniť z neho právo) lat.
au porteur /o portör/ (p. na majiteľa, na doručiteľa, vystavený bez určenia veriteľa, pričom právo z neho uplatňuje doručiteľ) franc. obch.
ordrepapier (p. na rad vystavený na meno oprávnenej osoby a obsahujúci doložku na rad umožňujúcu jeho prevod na inú osobu) franc. obch.
a vista (p. splatný na videnie, t. j. pri prvom predložení) tal. práv. obch.
akcia (p. predstavujúci podiel na majetku a zisku, účastina) lat. ekon.
obligácia (dlhopis vydaný najmä štátom) lat. fin.
bond (pevne úročený dlhopis obchodovateľný na burze) angl. fin.
eurobond (obchodovateľný p. verejne emitovaný obchodnou bankou, znejúci na eurodoláre al. inú euromenu) vl. m. + angl.
efekty (p. obchodovaný na peňažných burzách) lat. len v plur.
blue chips /blú čips/ (bezpečné cenné papiere v USA) amer. peňaž.
kupón (p. oprávňujúci na nákup akcií v privatizovanej spoločnosti) franc.
talón (poukážka na vydanie nového kupónového hárka k cennému p., akcii) franc. peňaž.
brief (ponuka cenných p., kt. hľadajú kupca na burze, prianie, želanie predať) nem. peňaž.
exot (p., kt. nie je zaznačený v úradnom kurzovom lístku) gréc. fin.
valeur /valor/ (súhrn cenných p. a peňažných prostriedkov v prevádzke banky) lat. ekon.
nonvaleur /-lér/
nonvalér (bezcenné p. znehodnotené, najmä infláciou) franc. ekon.
promesa franc. obch.
rimesa tal. práv. peňaž.
vekseľ (zmenka) nem. hovor. zastar.
trata (cudzia zmenka) lat.-tal. práv. obch.
akcept (cudzia zmenka prijatá, podpísaná zmenkovým dlžníkom) lat. obch. porovnaj zmenka
šek (p. s príkazom vystavovateľa, aby banka vyplatila istú sumu z jeho účtu) angl. peňaž.
traveller’s cheque /travlerz ček/ (medzinárodný cestovný bankový šek) angl.
konosament (prevoditeľný p. obsahujúci potvrdenie o prijatí al. naložení tovaru na lodnú prepravu, nákladný list) tal. práv.
warrant (skladový, skladiskový záložný list na tovar uložený v sklade) angl. obch.

zmenka

promesa franc. obch.
rimesa tal. práv. peňaž.
vekseľ nem. hovor. zastar.
trata (cudzia z.) lat.-tal. práv. obch.
akcept (cudzia z. prijatá, podpísaná zmenkovým dlžníkom) lat. obch.
blankoakcept (z. prijatá, podpísaná bez uvedenia podstatných náležitostí) tal. + lat. obch.
prima vista /prí-/ (z. splatná na videnie, t.j. pri prvom predložení) tal. práv. obch.
net appoint (vyrovnávacia z. v cudzej mene na dlhovanú sumu vrátane všetkých výloh) franc. obch.
appoint /epojnt/ (čiastková al. čiastočná z., najmä na okrúhlu sumu) angl. obch.
rimesa (z. zaslaná kupujúcim predávajúcemu ako platba za dodaný tovar) tal. práv. peňaž.
ricambio /-ka-/ (návratná, spiatočná z., vystavená osobou uplatňujúcou zmenkový postih na svojho predchodcu, postihového dlžníka) tal. práv. peňaž.
sekunda (druhý originál z.) lat. obch. porovnaj papier 3

podpísanie

akcept (p. cudzej zmenky zmenkovým dlžníkom, prijatie zmenky) lat. peňaž.
blankoakcept (prijatie zmenky, v ktorej nie sú uvedené podstatné náležitosti) tal. + lat. obch.
kontrasignácia (p. listiny ďalšou osobou, spolupodpísanie) lat. práv.

osoba

osoba 2 (jednotlivec ako nositeľ funkcie, práva)
subjekt lat. kniž.
persona grata /-só- -grá-/ (vítaná, žiaduca, milá o.) lat. kniž. a odb.
persona ingrata /-só- -grá-/ (nevítaná, nežiaduca o.) lat. kniž. a odb.
persona subspecta /-spekta/ (podozrivá o.) lat. kniž.
optant (o. vykonávajúca právo vybrať si jednu z daných možností, napr. o., kt. má právo rozhodnúť sa medzi štátnym občianstvom dvoch al. viacerých štátov, najmä pri zmene štátneho územia) lat. práv. porovnaj občan
testátor (o., kt. robí al. zanechala závet) lat. práv.
intestát (o., kt. umrela bez závetu) lat. práv.
orgán (o. poverená výkonnou mocou) gréc.
parlamentár (o. poverená rokovať, vyjednávať s nepriateľom, vyjednávač, prostredník, poverený zástupca) franc.
komisár (sprostredkovateľ, zmocnenec poverený osobitnou úlohou) lat. admin. porovnaj sprostredkovateľsplnomocneneczástupca 1zástupca 2
gestor (o. poverená riadením a zlaďovaním určitej činnosti, najmä verejnoprávnej; o. poverená vykonávať za iných a v ich záujme určitú funkciu práv. ekon.) lat.
notár (o. oprávnená štátom rozhodovať, najmä v dedičských, zmluvných a overovacích záležitostiach) lat.
agitátor lat.
korteš (o., kt. presvedčuje, získava iných pre niečo, napr. voličov pre polit. stranu) maď.-špan.
verbovač (o., kt. presvedčuje, získava iných pre niečo, napr. voličov pre polit. stranu; o., kt. získava, najíma mužov k vojsku zastar.) nem.
kaper (súkromná o. poverená svojou vládou k vedeniu pirátskej vojny proti lodiam nepriateľa) hol.
rekurent (o. podávajúca sťažnosť, odvolanie, sťažovateľ) lať. práv. zastar.
inšpekcia (o. vykonávajúca úradný dozor, kontrolu) lat. porovnaj dohľaddozorca
skrutátor (o., kt. spočítava hlasy pri voľbách) lat. odb.
signatár lat.
signátor (o., kt. podpisuje al. podpísala zmluvu, vyhlásenie a pod., podpisovateľ) lat. dipl.
firmant (o. oprávnená podpisovať za firmu v obch. záležitostiach) tal. obch.
komandista (o. ručiaca za záväzky komanditnej spoločnosti len do výšky svojho vkladu) lat.-franc.
komplementár (o. ručiaci za záväzky komanditnej spoločnosti neobmedzene celým svojím majetkom) lat. obch. porovnaj obchodník
kreditor (veriteľ) lat. práv. obch.
debitor (dlžník) lat. práv. obch.
asignant (veriteľ, kt. vystavil poukážku, poukazca, poukazovateľ) franc. obch.
asignát (dlžník, kt. má zaplatiť poukážku, poukázanec) franc. obch.
asignatár (tretia o. oprávnená veriteľom prijať plnenie od dlžníka na základe poukážky, poukazník) franc. obch.
trasant (vystaviteľ, vystavovateľzmenky, zmenkovateľ) tal. práv. obch.
trasát (zmenkový dlžník, kt. má zaplatiť zmenku, zmenkovník) tal. práv. obch.
remitent (zmenkový veriteľ, v prospech kt. má byť zmenka zaplatená) lat. práv. peňaž.
žirant (o., kt. prevádza, postupuje práva z cenného papiera na inú osobu, najmä podpisom na rube, rubopisec) tal. peňaž.
žiratár (o., v prospech kt. sa prevádzajú, postupujú práva z cenného papiera, najmä podpisom na rube, rubopisník) tal. peňaž.
regredient (o. uplatňujúca postih, majúca právo požadovať od dlžníka, za kt. splnila finančný záväzok, náhradu, úhradu zaplatenej sumy, postihovateľ) lat. práv.
regresát (o., voči kt. sa uplatňuje postih, postihový dlžník) lat. práv.
cedent (veriteľ postupujúci svoju pohľadávku inému, prevodca, postupiteľ, postupca) lat. práv.
cessus (dlžník pohľadávky postúpenej céziou, postúpenec) lat. práv.
cesionár (nový veriteľ nadobúdajúci pohľadávku od postupiteľa, príjemca, postupník) lat. práv.
intercedent (o. prisľubujúca prevzatie záväzkov popri hlavnom dlžníkovi al. za neho) lat. práv.
fiduciant (o., kt. postúpila vlastníctvo inej osobe za predpokladu, že s ním bude zaobchádzať predpísaným spôsobom) lat. hist. práv.
fiduciár (o., kt. bolo postúpené vlastníctvo inej osoby za predpokladu, že s ním bude zaobchádzať predpísaným spôsobom) lat. hist. práv.
percipient (oprávnený príjemca) lat. práv.
akceptant (príjemca ponuky, zmenky) lat. peňaž.
oblát (príjemca ponuky, návrhu na uzavretie zmluvy) lat. práv. obch.
beneficient (príjemca platby) lat. peňaž.
depozitár (o. preberajúca do úschovy hnuteľné veci, peniaze, tovar a pod., uschovávateľ al. úschovňa) lat.
deponent (o. dávajúca do úschovy hnuteľné veci, peniaze, tovar a pod., ukladateľ) lat.
sponzor (o., kt. fin. a pod. podporuje určitú činnosť na základe dohody, podporovateľ, priaznivec) lat. porovnaj podporovateľ
privatizér (o., kt. získala majetok pri prevode majetku z vlastníctva štátu) lat.
reštituent (o., kt. má nárok na vrátenie znárodneného majetku, pôvodný vlastník majetku) lat. práv. porovnaj majiteľ
investor (o. zaoberajúca sa a zodpovedajúca za plánovanie, prípravu a uskutočnenie stavby; o. zaoberajúca sa plánovaním a rozdeľovaním prostriedkov, najmä fin., do podniku a pod.; o., kt. vykonáva vklady do určitej činnosti, podniku v záujme zvýšenia výnosu v budúcnosti, napr. do budov, zariadenia, výskumu, cenných papierov a pod.) lat. ekon.
developer (investor zaoberajúci sa plánovaním, prípravou, uskutočnením a zhodnotením stav. projektu) angl.
respondent (o. odpovedajúca vo výskume ústne al. písomne na otázky, opytovaný) lat. sociol.
logograf (o. spisujúca za poplatok súdne reči klientom neovládajúcim rečnenie, v starom Grécku) gréc. hist. porovnaj človek

príjemca

receptor lat. kniž.
recipient (p. jaz. prejavu, napr. čitateľ, poslucháč a pod. lingv., príjemca všeobecnekniž. a odb.) lat.
percipient (oprávnený p.) lat. práv.
adresát (p. listu, zásielky; prijímateľ jaz. prejavu lingv.) franc.
akceptant (p. ponuky, zmenky) lat. peňaž.
cesionár (nový veriteľ nadobúdajúci pohľadávku od postupiteľa, postupník) lat. práv.
oblát (p. ponuky, návrhu na uzavretie zmluvy) lat. práv. obch.
rentier /-ť-/ (p. pravidelného bezprácneho dôchodku z vlastníctva, napr. pôdy, cenných papierov) franc.
beneficient (p. platby) lat. peňaž.