Výsledky vyhľadávania

jednotka

jednotka 1 (základná veličina na meranie)
jednotky dĺžky
meter (základná j. dĺžky v sústave SI) gréc.-franc.
parsek (vedľajšia astronomická j. dĺžky, 3,262 svetelného roka) lat. skr.
míľa (j. dĺžky pre väčšie vzdialenosti) lat.
yard /jard/ (anglická j. dĺžky, 0,9144 m) angl.
foot /fút/ (j. dĺžky, stopa, 0,305 m) angl.
inch (j. dĺžky, palec, 0,0254 m) angl.
cól (staršia j. dĺžky, palec, 2,5 cm) nem.
jednotky hmotnosti
kilogram (základná j. hmotnosti v sústave SI) gréc.
tona (vedľajšia j. hmotnosti, 1 000 kilogramov) kelt.-germ.
pound angl.
funt nem.
libra (brit. j. hmotnosti, 0,454 kg) lat.
unca (brit. j. hmotnosti, 28,35 g) lat.
karát (stará j. hmotnosti zlata, drahokamov a periel, 0,2 g) arab.
jednotky času
sekunda (základná j. času v sústave SI) lat.
minúta (vedľajšia j. času, 60 sekúnd) lat.
eón (najvyššia j. času) gréc. geol.
móra (základná j. času zodpovedajúca dĺžke krátkej slabiky) lat. lit. lingv.
ampér (základná j. elektrického prúdu v sústave SI) vl. m. fyz.
kelvin (základná j. teploty v sústave SI) vl. m. fyz.
stupeň Celzia (vedľajšia j. teploty) vl. m.
mol (základná j. látkového množstva v sústave SI) lat. fyz. chem.
kandela (základná j. svietivosti v sústave SI) lat. fyz.
radián (doplnková j. rovinného uhla v sústave SI) lat. mat. fyz.
grád lat.
gon (vedľajšia j. rovinného uhla, π/200 rad) ?
steradián (doplnková j. priestorového uhla v sústave SI) lat. mat. fyz.
hertz (odvodená j. frekvencie) vl. m.
newton /ňjútn/ (odvodená j. sily) vl. m.
dyna (staršia j. sily, 10<sup>-5</sup>N) gréc. fyz.
pascal (odvodená j. tlaku a mechanického napätia) vl. m. fyz.
bar (vedľajšia j. tlaku) gréc. fyz.
joule /džaul/ (odvodená j. energie, práce, tepla) vl. m.
watt (odvodená j. výkonu) vl. m. fyz.
horse power /horspaur/ (staršia j. výkonu, kôň, konská sila, 740 W) angl. fyz.
coulomb /ku-/ (odvodená j. elektrického náboja) vl. m.
volt (odvodená j. elektrického napätia) vl. m. fyz.
ohm /óm/ (odvodená j. elektrického odporu) vl. m. fyz.
siemens /sí-/ (odvodená j. elektrickej vodivosti) vl. m. fyz.
farad (odvodená j. elektrickej kapacity) vl. m. fyz.
henry (odvodená j. indukčnosti) vl. m. fyz.
weber (odvodená j. magnetického indukčného toku) vl. m. fyz.
tesla (odvodená j. magnetickej indukcie) vl. m. fyz.
lúmen (odvodená j. svetelného toku) lat. fyz.
lux (odvodená j. osvetlenia) lat. fyz.
becquerel /beke-/ (odvodená j. aktivity) vl. m.
gray /grej/ (odvodená j. dávky žiarenia) vl. m.
sievert /sí-/ (odvodená j. ekvivalentnej dávky) vl. m.
hektár (vedľajšia j. plošného obsahu, 10<sup>4</sup>m<sup>2</sup>) gréc. + lat.
ár (j. plošného obsahu, 119,60 yd<sup>2</sup>) lat.
aker (nesprávny názov pre ár; anglosaská j. plošného obsahu, 0,4 ha) lat.-ang.
jutro (stará j. plošného obsahu v siahovej sústave, 0,28 až 0,58 ha) nem. zastar.
jednotky objemu
liter (vedľajšia j. objemu, 10<sup>-3</sup>m<sup>3</sup>) gréc. fyz.
kubík (kocka so stranou 1 m al. cm) gréc.-lat. hovor.
galón (anglosaská j. objemu, v USA 3,785 l, vo Veľkej Británii 4,546 l) angl.
bushel /bušel/ (j. objemu obilia v anglosaských krajinách, asi 36 l) angl.
barel (j. objemu, najmä pre kvapaliny, 158,988 l) angl.
žajdlík (stará j. objemu, 0,35 – 0,48 l) lat.-nem.
holba (stará j. objemu kvapalín, 0,775 l) nem. hist.
pinta (stará j. objemu tekutín a sypkých látok, 0,95 l, 1,91 l) franc.
gbel (stará j. objemu, 13 l al. 110 l) nem.
fúr (stará j. objemu pre víno, 2 000 až 2 500 l) nem.
rumpeľ (miera na pálenku) nem. zastar.
dioptria (vedľajšia j. optickej mohutnosti, lámavosti) gréc. fyz.
fón (j. hladiny hlasitosti) gréc. fyz.
son (j. hlasitosti) lat. fyz.
magnitúda (j. jasnosti hviezd) lat. astron.
bit (najmenšia j. množstva informácie) angl.
byte /bajt/ (8 bitov) angl.
shannon /šenon/ (j. množstva informácie) vl. m.
decibel (bezrozmerná logaritmická j. na meranie výkonu, útlmu, hladiny intenzity zvuku, akustického tlaku a pod.) lat. + vl. m.
mach (j. rýchlosti rovnajúca sa rýchlosti zvuku vo vzduchu, 340 m/s) vl. m. fyz.
jednotky počtu kusov
tucet (12 kusov) franc.-nem.
mandeľ (15 kusov) nem.
gros (veľtucet, 144 kusov) franc.
talent (stredoveká číselná j., 240 kusov, najmä mincí) gréc.-lat.
arch (j. rozsahu textu, 36-tisíc tlačových znakov) lat.
dol (j. intenzity bolesti) lat. psych. lek.
gén (j. genetickej informácie uložená v chromozómoch, dedičná vloha, faktor dedičnosti) gréc. biol.

privlastniť si, privlastňovať si

arogovať (si) (vyhlásiť, vyhlasovať za svoje, osvojiť si, osvojovať si) lat.
defraudovať (protiprávne si p. zverené peniaze al. vec, spreneveriť, spreneverovať) lat.
arizovať (p. žid. majetok podľa nacistických zákonov) vl. m. hist.

neprihliadať

abstrahovať (neprizerať, nedbať, nevšímať si, nebrať do úvahy) lat.
negovať (úmyselne nebrať do úvahy, nevšímať si, zanedbávať, nedbať) lat.
negligovať (nebrať zreteľ, nevšímať si) franc. zastar.
fumigovať (nebrať zreteľ, obchádzať, nedbať, zanedbávať, nevšímať si, opovrhovať) lat. kniž.
preterovať (nebrať zreteľ, nevšímať si, vynechávať, preskakovať, napr. niekoho pri služobnom postupe) lat. admin. zastar.

obchádzať

abstrahovať (neprihliadať, neprizerať, nedbať, nevšímať si, nebrať do úvahy) lat.
negovať (neprihliadať, úmyselne nebrať do úvahy, nevšímať si, zanedbávať, nedbať) lat.
negligovať (neprihliadať, nebrať zreteľ, nevšímať si) franc. zastar.
fumigovať (nebrať zreteľ, nedbať, zanedbávať, nevšímať si, opovrhovať) lat. kniž.
preterovať (neprihliadať, nebrať zreteľ, nevšímať si, vynechávať, preskakovať, napr. niekoho pri služobnom postupe) lat. admin. zastar.

nebrať

abstrahovať (n. do úvahy, neprihliadať, neprizerať, nedbať, nevšímať si) lat.
negovať (úmyselne n. do úvahy, nevšímať si, zanedbávať, nedbať, neprihliadať) lat.
negligovať (n. zreteľ, neprihliadať, nevšímať si) franc. zastar.
fumigovať (n. zreteľ, obchádzať, nedbať, zanedbávať, nevšímať si, opovrhovať) lat. kniž.
preterovať (n. zreteľ, neprihliadať, nevšímať si, vynechávať, preskakovať, napr. niekoho pri služobnom postupe) lat. admin. zastar.

osvojiť si

adoptovať (prijať cudziu, najmä maloletú osobu za svoju, za vlastnú) lat. práv.
arogovať (si) (osvojovať si, vyhlásiť, vyhlasovať za svoje, prisvojiť si, prisvojovať si) lat.

všimnúť si

notabene [n. b.] (dobre si všimni, dobre si zapamätaj, dokonca, okrem toho, a k tomu) lat. hovor.
sic /sik/ (všimni si, hľa, pozri, upozornenie na dôležité časti textu) lat. kniž.

dovoliť si

lajsnúť si (opovážiť sa, trúfnuť si) nem. hovor. expr. porovnaj odvážiť sa

trúfnuť si

lajsnúť si (dovoliť si, opovážiť sa) nem. hovor. expr. porovnaj odvážiť sa

pamätať (si)

merkovať si (p. sa, p. si) nem. hovor.
memento mori (pamätaj na smrť) lat.

ublížiť si, ubližovať si

kompromitovať sa (u. si na povesti, uškodiť si, škodiť si na dobrej povesti, vážnosti, znevážiť sa, znevažovať sa, znemožniť sa, znemožňovať sa, zhodiť sa, zhadzovať sa, zahanbiť sa, zahanbovať sa) lat.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 173. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.