Výsledky vyhľadávania

úmysel

idea gréc.
cieľ (zámer, účel) nem.
plán (zámer, predstava budúcnosti) lat.
projekt (návrh tech. al. stav. diela, zámer) lat.
tendencia (úsilie o uplatnenie určitých myšlienok, názorov, zámer, cieľ) lat.
intencia (zámer, zameranie, smerovanie) lat. kniž. a odb. konať v intenciách
taktika (premyslený zámer pri určitej činností vedúcej k dosiahnutiu určeného cieľa) gréc.
tanatománia (chorobná túžba po smrti, samovražedný ú.) gréc. lek. psych.
bona fide /boná fidé/ (s dobrým ú., v dobrej viere, dobromyseľne, úprimne) lat.
bono sensu /-zu/ (s dobrým ú., v dobrom zmysle) lat. kniž.
optima fide (s najlepším ú., v najlepšej dôvere) lat. kniž.
malo sensu /senzu/ (so zlým ú.) lat. kniž.
mala fide (so zlým ú., v zlej viere, zákerne) lat. kniž.
malevolencia (zlomyseľnosť, zlá vôľa) lat. kniž. zried.
malicióznosť (zlý ú., zlomyseľnosť, zloprajnosť, škodoradosť) lat. kniž.
dolus (úmyselné zavinenie, úskok, podvod) lat. práv.
dolus malus (zlý ú., podvod) lat. práv.
mens rea (zlý, zlomyseľný ú., zámer) lat. kniž.
nablind (bez určitého ú., zámeru, cieľa) nem. slang. porovnaj cieľ 1

plán

plán 1 (predstava, zámer, úmysel) lat.
idea gréc.
cieľ (úmysel, zámer, účel) nem.
utópia (vysnívaný neuskutočniteľný p. o niečom dokonalom, výmysel) gréc.-angl.
Paneurópa (p. na vytvorenie Spojených štátov európskych, 1929) gréc.
aggiornamento /adžor-/ (p. otvorenia rímskokatolíckej cirkvi požiadavkám súčasnosti) tal. cirk. porovnaj úmyselcieľ 1

podvod

švindeľ (klam, klamstvo, úskok, lesť) nem. hovor.
decepcia (klam, klamstvo) lat. kniž.
humbug (klam, balamutenie, napr. reklamou) amer. hovor. expr.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (úskok, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
fígeľ lat.-nem. hovor.
trik (úskok, podfuk) franc.-angl.
hochštaplerstvo (podvodníctvo) nem. hovor. pejor.
šarlatánstvo (podvodníctvo, klam, klamstvo) franc. pejor.
švindliarstvo (klamanie, klamárstvo, podvodníctvo) nem. hovor.
tunelovanie (podvodná finančná operácia s cieľom odčerpania majetku z podniku, banky a pod.) angl. slang.
intercepcia (protiprávne privlastnenie zverených peňazí al. veci, sprenevera) lat.
malverzácia (sprenevera peňazí) franc. práv.
dolus malus (zlý úmysel) lat. práv.
per fraudem (podvodom, ľsťou, uvedením do omylu) lat. porovnaj klam 2

účel

cieľ (úmysel, zámer) nem.
ad hoc (na tento ú., cieľ, prípad) lat. kniž.
entelechia (vnútorný ú., smerovanie veci k cieľu, u Aristotela) gréc. filoz.
eidos (tvar, forma al. ú. v protiklade k látke, u Aristotela) gréc. filoz. porovnaj úmysel

rozhodnutie

rozhodnutie 2 (pevný úmysel, odhodlanie)
alea iacta est /jakta/ (odvážne a konečné r., <i>kocky sú hodené</i>) lat.

zameranie

trend (celkový smer vývinu) angl.
tendencia (smer vývoja určitého javu, sklon, náchylnosť) lat.
orientácia (zacielenie, smerovanie, smer, usmernenie) lat.-franc.
kurz lat.
línia (smer vývoja, napr. politiky) lat.-nem.
intencia (úmysel, zámer, smerovanie) lat. kniž. a odb. konať v intenciách
téma (zameranie umeleckého al. vedeckého diela) gréc.
tropo- (smer) gréc. v zlož. sl.
koncentrovanosť (sústredenie, z. pozornosti, pozornosť) lat.
intencionalita (z. ľudského snaženia na určitý cieľ) lat.
finalita (zameranosť na cieľ, účelovosť) lat.
špecializovanie (sústredenie na určitý užší úsek, oblasť, činnosť) lat.
introvertnosť (zameranosť na vlastný vnútorný duševný svet, ťažšia prispôsobivosť, uzavretosť do seba) lat. psych.
extraverzia (zameranosť na vonkajší svet a prostredie, spoločenskosť, ľahšia prispôsobivosť, otvorenosť) lat. psych.
hypochondria (prehnané z. na vlastný zdravotný stav, presvedčenie o vážnej, v skutočnosti neexistujúcej chorobe, sklon nahovoriť si al. zveličovať chorobu) gréc. lek.
komercionalizácia (z. na obchod, predaj v rôznych oblastiach) lat. aj pejor.
entelechia (vnútorný účel, smerovanie veci k cieľu, u Aristotela) gréc. filoz. porovnaj náchylnosťráz

úskok

trik franc.-angl.
fígeľ lat.-nem. hovor.
fór (podvod, podfuk) nem. hovor.
švindeľ (podvod, klam, klamstvo, lesť) nem. hovor.
finta (lesť, klam, predstieranie) tal.-nem. hovor.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (podvod, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
bluf (klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie) angl. hovor.
praktiky (úklady, čachre) gréc.
grif nem. hovor. expr. pren.
manéver (premyslené konanie, obratný postup, ťah) franc.
intriga (úklad, nástraha, lesť) tal.-franc.
rejdy (úskoky, úklady, ľsti) čes.-nem. expr.
trójsky kôň (zákerná lesť, zrada) vl. m. gréc. mytol.
dolus (úmyselné zavinenie, podovod) lat. práv.
dolus malus (zlý úmysel, podvod) lat. práv.
sofizmus (vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny) gréc. kniž. a odb.
pia fraus (zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle) lat.
volta (kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke) tal.

predstava

predstava 2 (obraz vytvorený fantáziou, vidina)
ideál (p. dokonalosti, o dokonalej podobe niečoho) gréc.-lat.
plán (p. budúcnosti, úmysel, zámer) lat.
utópia (vysnívaná, neuskutočniteľná p. o niečom dokonalom, výmysel) gréc.-angl.
utopizmus (neuskutočniteľné, nedosiahnuteľné, vysnívané predstavy) gréc.-angl.
apokalypsa (vidina pohromy, nešťastia, hrôzy) gréc. kniž.
chiméra gréc.
miráž (klamná p., prelud, vidina, zdanie, klam, prízrak) franc. kniž.
ilúzia (klamná p., skreslený vnem pod vplyvom emócií, vidina, klam, prelud) lat.
vízia (mylná zmätená p., zmyslový klam, prelud, vidina; videnie do budúcnosti, predvídanie) lat. kniž.
fikcia (klamná p., vidina, prelud, zdanie, klam) lat.
fantazmagória gréc. kniž.
fantóm (výtvor, výplod predstavivosti, zdanie, vidina, prízrak, prelud, mam) gréc.-franc.
fotizmus (klamný zrakový vnem vznikajúci bez pôsobenia zmyslových podnetov, zrakový klam) gréc. lek.
déjà vu /deža vi/
déjà vécu /deža veki/ (klamný zmyslový dojem, vidina, mam, pocit, že človek už niekedy predtým niečo videl al. prežil) franc. psych.
trompe l’oeil /tromp löj/ (klamná p. v maliarstve, zrakový klam) franc. výtv.
halucinácia (porucha vnímania, keď vlastná p. je vnímaná ako skutočnosť, zmyslový klam, prelud, vidina, mámenie) lat. psych.
pseudohalucinácia (halucinácia, ak pacient po čase zistí, že jeho zážitok nemá reálny podklad) gréc. + lat. lek. psych.
monoideizmus (halucinácia v hypnóze) gréc. psych.
akoazma (sluchová halucinácia prejavujúca sa ako praskanie, bzučanie, šumenie a pod.) gréc. lek.
fonizmus (vnímanie zvuku, slov, tónov bez podnetov a účasti zmyslov, zvukový klam) gréc. lek.
fonopsia (sluchová p. vznikajúca pri zrakových vnemoch) gréc. psych.
stroboskopia (optický klam, pri kt. sa rovnomerne pohybujúci predmet pohybuje zdanlivo inou rýchlosťou, ako je skutočná, ak sa jeho osvetlenie mení s určitou frekvenciou) gréc.
synestézia (p. vyvolaná vnemami iných zmyslov, súznenie zmyslov) gréc. psych.
obsesia lat. psych. lek.
anankazmus (vnucujúca sa, nutkavá, vtieravá p.) gréc. lek.
iterácia (vtieravé pravidelne sa opakujúce predstavy, najmä melódie, rýmy) lat. psych.
efeméra (krátko trvajúci, prchavý, pominuteľný, miznúci, dočasný, chvíľkový jav, vidina) gréc. kniž.
eidetizmus /ej-/ (p. prežívaná ako skutočnosť, schopnosť vizuálnej predstavivosti skôr videných obrazov, predmetov a situácií) gréc. psych.
zooantropia (chorobná p. duševne chorého, že je zvieraťom) gréc. lek.
lykantropia (chorobná p. duševne chorého, že je divou zverou) gréc. lek.
antropopatizmus (p. boha ako bytosti s ľudskými vlastnosťami) gréc. filoz.
vampirizmus (poverčivá p. o upíroch) srbochorv.

cieľ

cieľ 1 (zámer, úmysel, predmet úsilia) nem.
ašpirácia (c., kt. si človek vytýči a o kt. splnenie usiluje) lat.
ambícia (vysoký a náročný c., kt. chce človek dosiahnuť i napriek osobným stratám) lat.
ideál (vysoký, ťažko dosiahnuteľný al. nedosiahnuteľný c.) gréc.-lat.
méta (vytýčený, vznešený c.) tal. kniž.
mekka (vytúžený c., významné stredisko, útočisko) vl. m. pren. kniž.
nablind (bez určitého c., úmyslu, zámeru) nem. slang.
ad hoc (na tento c., účel, prípad) lat. kniž. porovnaj úmyselúsilie

smer

smer 2 (zameranie, náklonnosť)
trend (zameranie, celkový s. vývinu) angl.
tendencia (s. vývoja určitého javu, zameranie, sklon, náchylnosť) lat.
kurz lat.
línia (s. vývoja, napr. politiky) lat.-nem.
orientácia (zameranie, zacielenie, smerovanie, usmernenie) lat.-franc.
intencia (úmysel, zámer, zameranie, smerovanie) lat. kniž. a odb. konať v intenciách
tropo- (zameranie) gréc. v zlož. sl. porovnaj zameranie

zlomyseľnosť

malevolencia (zlá vôľa) lat. kniž. zried.
malicióznosť (zlý úmysel, zloprajnosť, škodoradosť) lat. kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.